Of je nu net begint met het verzamelen van vinyl of al jaren draait, de juiste platenspeler maakt alle verschil. We hebben de beste opties voor elk budget geselecteerd.
Ontdek onze selectie platenspelers
5.0
Gemiddelde van 2 reviews
2
0
0
0
0
Of een review positief, negatief of neutraal is, we publiceren het altijd. We screenen echter elke review om ervoor te zorgen dat het authentiek is en vrij van vloeken. Deze controles gebeuren automatisch, hoewel een mens af en toe ingrijpt. We betalen nooit voor reviews.
Rond een dozijn jaar geleden kwam ik Joe Turner's 'Shake, Rattle and Roll' tegen en was ik onder de indruk van deze tekst: 'Wanneer die jurken die je draagt het zonlicht doorlaten kijken, Wanneer die jurken die je draagt het zonlicht doorlaten kijken kan ik nauwelijks geloven wat ik zie, al dat goedheid is van jou...' Dit deel werd altijd weggelaten uit elke versie die ik ooit tegenkwam. Bill Haley's versie schreeuwt letterlijk 'laat ons dansen!' Presley's versie is dichter bij het origineel, hoewel ik geschokt ben dat RCA de regel 'I've been over the hills and way down underneath' op Elvis' plaat hebben staan. Dachten ze echt dat Elvis over geografie zong? Elvis zou later zichzelf ontmannen in een slechte film na de andere. Daarom is het verfrissend om Joe Turner, helemaal opgewonden, te horen zingen 'I swear to my soul you're the devil in nylon hose'. En zelfs de witte kinderen wisten het toen al... ze kochten Pat Boone's versie van 'Tutti Frutti' niet. De B-kant is een langzame, pianogedreven blues geschreven door Joe Turner's vrouw.
Automatisch vertaald,Rond een dozijn jaar geleden kwam ik Joe Turner's 'Shake, Rattle and Roll' tegen en was ik onder de indruk van deze tekst: 'Wanneer die jurken die je draagt het zonlicht doorlaten schijnen, Wanneer die jurken die je draagt het zonlicht doorlaten schijnen kan ik niet begrijpen dat al dat goed van jou is...' Dit deel werd altijd weggeknipte uit elke versie die ik ooit had gehoord. Bill Haley's versie schreeuwt letterlijk 'laat ons dansen!' Presley's versie ligt iets dichter bij het origineel. Ik ben geschokt dat RCA de regel 'I've been over the hills and way down underneath' op Elvis' nummer hebben laten staan. Dachten ze echt dat Elvis over bergen en dalen zong? Elvis zou later zichzelf ontmantelen in een reeks slechte films. Daarom is het verfrissend om Joe Turner, helemaal opgewonden, horen zingen: 'I swear on my soul you're the devil in those nylon stockings'. En zelfs de blanke kinderen wisten het toen al...ze waren niet geïnteresseerd in Pat Boone's versie van 'Tutti Frutti'. De B-kant is een langzaam, bluesy pianenummer geschreven door Joe Turner's vrouw.
Automatisch vertaald,We zien momenteel geen actuele prijs, maar de voorraad verandert dagelijks. Check direct bij Amazon of er aanbod is, of laat ons je een seintje geven zodra hij er is.